Saturday, October 18, 2008

SUBJECT TO INTERPRETATION


After I complained about poetry analysis; my brother, Brian, pointed out that, “The nice thing about being the reader is I get to choose what I think it means.” This is very true; and the correct answer to, “What does it mean?” when applied to paintings, music, dance, literature, even scripture, may be---“What do you want it to mean?’ This even changes depending on your current circumstances.

You find this out, especially when you think you are teaching children. Words can be confusing. You discover years later that your children really think they were born in a barn. They learn how to toss cooked liver behind the sofa when you say, “You’ll sit there until your plate is clean.” They learn religion when you tell them, “You’d better pray that comes out of the carpet.” In fact they learn no matter how bad the injury to NEVER BLEED ON THE CARPET. And, “If you’re going to kill each other, do it outside. I just finished cleaning.” Or, “When the lawn mower cuts off your toes, don’t come running to me.” You tell them they need to wear clean underwear in case they are in an accident until they find out, if you are in a bad accident it usually does not matter if your underwear was clean before it happened. You try to teach them logic, “If you fall out of that swing and break your neck, you’re not going to the store with me.” Or, how about, “Will you look at that dirt on your neck!” But my favorite is, “One day you’ll have kids and I hope they turn out just like you.”  Then one day your adult children complain that they hear their parents’ words coming out of their own mouths. But it's all subject to interpretation.

1 comment:

  1. I am still laughing.... and checking for liver behind the couch! ( I was born in a barn.... I just know it);)

    ReplyDelete

Anyone can comment but I've turned on Comment Moderation to keep out the trolls.